期刊文章详细信息
中国诗歌英译语言特征探析——基于语料库的研究
An analysis on the translational features of the English versions of Chinese poems: A corpus-based study
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]南开大学滨海学院公共外语教研室,天津市300270
基 金:教育部人文社会科学研究青年基金项目"<诗经>多译本平行语料库的创建及应用研究"(15YJC740102)阶段性成果之一
年 份:2015
卷 号:3
期 号:3
起止页码:85-91
语 种:中文
收录情况:NSSD、普通刊
摘 要:利用语料库相关检索软件,通过对比中国诗歌英语译文与英语原创诗歌在词汇、句法及语篇层面上的差异,揭示中国诗歌英译语言特点。研究结果表明:遣词方面,翻译诗歌用词更加丰富,辞藻更为华丽;用句方面及语篇构成方面,翻译诗歌呈现出显化和范化趋势。以上结果的出现不仅取决于翻译语言自身的语内扩张,同时与中英诗歌语言特点也有着密切关系。
关 键 词:中国诗歌 翻译语言特征 语料库
分 类 号:H315.9[外国语言文学类]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...