期刊文章详细信息
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]渤海大学外国语学院亚欧语系
年 份:2016
卷 号:0
期 号:31
起止页码:90-91
语 种:中文
收录情况:普通刊
摘 要:在日语文章的翻译中,经常会出现一些较长的句子,如长定语的句子,通过转折、因果、条件、假设等关系连接的句子,从句通过助词并列的句子等。翻译这些句子,需要对句子结构进行准确的分析,并通过多种翻译方法,将其转化为表达清晰且准确的中文。本论文通过总结前人的有关长句翻译问题的不同角度的研究,整理总结了关于长句翻译过程产生的问题及对策,并针对长句翻译方法中的拆分法做了具体的论述。
关 键 词:日语长句 翻译 拆分法
分 类 号:H36]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...