登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

近代中外戏曲翻译者的对话——阿灵敦、艾克敦和姚莘农笔下的《打渔杀家》与《奇双会》    

  

文献类型:期刊文章

作  者:江棘[1]

机构地区:[1]中国人民大学文学院国剧研究中心

出  处:《戏曲研究》

年  份:2013

期  号:1

起止页码:112-134

语  种:中文

收录情况:CSSCI、CSSCI_C2012_2013、普通刊、辑刊

摘  要:自法国传教士马若瑟(J.W.Premare)于1735年第一次将《赵氏孤儿》翻译介绍到欧洲以来,海外对中国古典戏曲文学的译介,长期保有极大的热情。在新中国成立前,已有大量古典戏曲名著被翻译成各种文字,流布世界。不过这些文本译介多是元明清杂剧、传奇,

关 键 词:奇双会  打渔杀家  艾克  萧恩  戏剧翻译 文化立场 戏剧观 元杂剧  动作性 一本四折  

分 类 号:H059] I046]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心