期刊文章详细信息
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]天津师范大学文学院,天津300073
年 份:2003
卷 号:20
期 号:1
起止页码:11-15
语 种:中文
收录情况:普通刊
摘 要:张爱玲的翻译作为完整的张爱玲研究中的重要组成部分 ,长期处于被忽视的状态。张爱玲的翻译生涯可分为 :涵泳砥砺期、翻译实践期和精益求精期。张爱玲的翻译涉及语际翻译 (英汉互译、改编等 )和语内翻译 (从吴方言到国语 )。翻译题材从小说、散文、诗歌到电影剧本等不一而足 ,同时亦留有佳译。特别是《海上花列传》注译 ,为这部中国近代小说光彩再现 ,做出卓越贡献。
关 键 词:张爱玲 语际翻译 语内翻译 翻译题材 文学翻译 中国现代文学 翻译历程
分 类 号:I206.6] I046
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...