期刊文章详细信息
朱自清的《背影》与英译文的文体语言比较
Comparative study of the language and stylistic features in the Chinese and English versions of "The Sight of Father's Back
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]四川外语学院国际文化交流学院,重庆400031
年 份:2003
卷 号:19
期 号:2
起止页码:140-143
语 种:中文
收录情况:普通刊
摘 要:朱自清的《背影》以朴实的口语化语言及蕴涵的真情实感而广为流传。英译《背影》通过精心细致的选词、 简洁合理的句法结构和通顺流畅的语篇衔接,无论是内容上还是语言风格方面都十分接近原文。
关 键 词:背景 词法 句法 篇章 内容再现 风格传递
分 类 号:H085.3]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...