期刊文章详细信息
调整句界,整合语序——充分把握原文,有效落实译文
Translating with Latitude at the Text Level: With Special Reference to Sentence Division and Word Order
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]北京外国语大学成人教育学院,北京100089
年 份:2003
卷 号:24
期 号:2
起止页码:79-84
语 种:中文
收录情况:BDHX、BDHX2000、CSSCI、CSSCI2003、RCCSE、RWSKHX、ZGKJHX、核心刊
摘 要:英语和汉语分属不同的语言类型,“系统句子”有别,表达习惯迥异。要有效地再现原文的语义内容,必须适当调整译文的语句形式。概言之,翻译时必须具体情况具体分析处理,对句界进行适当的调整,对语序进行必要的整合。
关 键 词:调整句界 整合语序 原文 译文
分 类 号:H059]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...