登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

英汉散文语篇特征及互译    

The Analysis of the Coherent Features of Paragraphs of English and Chinese Prose and Translation

  

文献类型:期刊文章

作  者:张小波[1]

机构地区:[1]湛江海洋大学外语系,广东湛江524025

出  处:《湛江海洋大学学报》

年  份:2002

卷  号:22

期  号:5

起止页码:64-68

语  种:中文

收录情况:CAS、CSA、CSA-PROQEUST、PROQUEST、ZGKJHX、普通刊

摘  要:通过对英汉散文语篇结构形式的对比分析 ,揭示了英汉散文语篇不同的结构特征 ,阐明了在散文翻译过程中应注意语篇的模式和连贯性 ,使译文在内容和形式上更好地表达原文。

关 键 词:散文  翻译  语篇 连贯性 英语  汉语 文体特征

分 类 号:H15[中国语言文学类] H315

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心