期刊文章详细信息
以功能对等理论为指导的旅游资料汉英翻译
Chinese-English Translation of Tourist Documents under the Guidance of Functional Equivalence Theory
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]江西理工大学应用科学学院人文科学系
年 份:2009
卷 号:30
期 号:4
起止页码:65-67
语 种:中文
收录情况:NSSD、RWSKHX、普通刊
摘 要:奈达的功能对等理论以"相似反应"为前提寻求原文与译文的最切近、自然的对等,为传统翻译理论"直译"与"意译"的争论找到了满意答案。以功能对等理论为指导的旅游资料英译方法有增译法、删减法、改写法、转译法。
关 键 词:功能对等 旅游资料 英译
分 类 号:H315.9[外国语言文学类]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...