登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

目的论视阈下的武汉市旅游景点英译质量调查及改进措施    

  

文献类型:期刊文章

作  者:肖志清[1] 刁永平[1] 钟佩琪[1] 张广习[1]

机构地区:[1]武汉科技大学外国语学院翻译系,湖北武汉430065

出  处:《海外英语》

基  金:武汉科技大学2016-2017学年度大学生科技创新基金研究项目--武汉市景区介绍英译质量调查(16SHA104)的研究成果;2016年湖北省高校省级教学改革研究项目--"客观主义-社会建构主义"混合式教学范式在MTI笔译教学中的应用研究(232)的阶段性成果

年  份:2017

期  号:22

起止页码:146-147

语  种:中文

收录情况:普通刊

摘  要:武汉是国家历史文化名城、中国楚文化的重要发祥地。近年来,武汉的旅游业发展非常迅速。然而,与国内其他优秀旅游城市相比,武汉各大景区的宣传册、标牌等英译质量整体低下,不仅使武汉的旅游外宣效果大打折扣,而且严重影响了国际游客对武汉城市形象的认知。若想实现武汉旅游业的持续健康发展,尤其是推动武汉旅游"走出去",必须提高旅游外宣的英译质量。该文对武汉代表性的旅游景区进行了实地调查,结合网络搜集的资料数据,对各景区景点宣传册、标牌的英译问题进行了归纳整理,提出以功能翻译理论中的目的论作为理论指导,采用增、删、改写等编译手段,实现跨文化旅游翻译目的。同时针对翻译行为的发起人提出了旨在改进翻译质量的可行性措施。

关 键 词:目的论 武汉  旅游景区 翻译质量 可行性措施  

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心