登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

The Study on the Differences of Sense of Words between English and Chinese in Translation    

The Study on the Differences of Sense of Words between English and Chinese in Translation

  

文献类型:期刊文章

作  者:王雪霜[1] 谢宇晖[1]

机构地区:[1]天津农学院人文学院外国语系,天津300384

出  处:《海外英语》

年  份:2014

期  号:23

起止页码:162-164

语  种:中文

收录情况:普通刊

摘  要:Translation is not only the process of transforming langue form, but also the process of interacting one thinking means and concept with another. Moreover, so as to ensure accuracy of translation, one needs to comprehend the sense of words in the source language correctly, and take appropriate approach to resolve the differences between Chinese and English through analyzing the causes. Therefore, this paper will study the differences of sense of words between English and Chinese in translation.

关 键 词:eense  of  WORDS in  CHINESE and  ENGLISH DIVERGENCE t  

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心