登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

同声传译中的简化策略    

Simplification Strategies in Simultaneous Interpretation

  

文献类型:期刊文章

作  者:苏飞[1] 王珊珊[1]

机构地区:[1]北京中医药大学人文学院英语系,北京100029

出  处:《海外英语》

年  份:2012

期  号:13

起止页码:157-158

语  种:中文

收录情况:普通刊

摘  要:同声传译工作极具挑战性,吉尔的同声传译认知负荷模型清晰地阐明了同声传译的过程。同声传译认知负荷模型说明,同声传译对时间、脑力和协调能力要求很高,适当采用省略、指代和概括等简化策略能有效节省时间,改善译文产出质量,这在同声传译实践中有很大的指导意义。

关 键 词:同声传译 简化策略  省略 指代 概括  

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心