登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

赖斯翻译批评理论视角下的广东醒狮文化英译研究    

Perspective of Translation Criticism Theory of Reiss

  

文献类型:期刊文章

作  者:吴敏颖[1] 陈冬松[2]

WU Minying;CHEN Dongsong(School of Foreign Language,Jilin Institute of Chemical Technology,Jilin City 132022,China;Center for Faculty Development,Jilin Institute of Chemical Technology,Jilin City 132022,China)

机构地区:[1]吉林化工学院外国语学院,吉林吉林132022 [2]吉林化工学院高教研究所,吉林吉林132022

出  处:《吉林化工学院学报》

年  份:2024

卷  号:41

期  号:10

起止页码:78-82

语  种:中文

收录情况:普通刊

摘  要:开展广东醒狮文化外宣翻译有利于推动醒狮文化走向世界,增强国人的文化自豪感与民族认同感。以凯瑟琳娜·赖斯(Katharina Reiss)的翻译批评理论为支撑,从文本类型与语言要素的视角对广东醒狮文化中英双语介绍纪录片《说山道狮·粤语——舞狮文化的传承》(节选至2分56秒)字幕文本进行批评赏析,以使目标语读者了解中国传统文化、领会中国精神内涵。

关 键 词:凯瑟琳娜·赖斯  翻译批评理论  文本类型 语言要素 《说山道狮·粤语——舞狮文化的传承》  

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心