期刊文章详细信息
将文明互鉴思想融入外语专业人才培养的教学实践——以《理解当代中国·汉法翻译教程》的使用为例
Teaching Practices of Integrating the Thought of Mutual Enrichment of Civilizations into the Cultivation of Foreign Language Talents:How to Use the Textbook Chinese-French Translation(Understanding Contemporary China Series)
文献类型:期刊文章
ZHOU Chunyue
机构地区:[1]中山大学外国语学院法语系
基 金:中山大学中央高校基本科研业务费专项资金资助项目“民国时期留法知识分子法语出版物的中国书写研究”的阶段性研究成果。
年 份:2025
期 号:1
起止页码:39-48
语 种:中文
收录情况:普通刊
摘 要:在高校外语专业课程中使用“理解当代中国”系列教材,旨在培养有家国情怀、全球视野与专业本领的复合型外语人才,以期推动中外文明交流互鉴,扩大中国文化国际影响力。本文以法语本科专业教材《理解当代中国·汉法翻译教程》的使用为例,探讨如何从语言结构的融通、文化负载词的翻译、中国文化对外传播历史与现实需要三个层面,将文明互鉴思想融入教学过程,使学生对于时政文献语际翻译的理解和吸收不限于课堂,而从思想上有意识地建立起外语专业学生应有的责任感和使命感,使其贯穿于今后的职业道路。
关 键 词:文明互鉴 “理解当代中国”系列教材 汉法翻译 文化负载词 中国文化对外传播
分 类 号:H059]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...