登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

汉语文化负载词英译策略与中国文化国际传播    

Translation Strategies for Chinese Culture-laden Words and the International Dissemination of Chinese Culture

  

文献类型:期刊文章

作  者:范国文[1]

Fan Guowen(Tianjin Chengjian University,Tianjin,300384,China)

机构地区:[1]天津城建大学外国语学院,天津300384

出  处:《语言与文化研究》

基  金:天津城建大学教育教学改革与研究项目“新文科视域下城建特色外语人才中国文化国际传播能力培养研究”项目编号(JG-ZD-22042)的研究成果。

年  份:2024

卷  号:32

期  号:5

起止页码:184-187

语  种:中文

收录情况:辑刊

摘  要:汉语文化负载词是具备鲜明充分中国文化特质的词汇元素,其翻译处理进程,是英语翻译工作者需要面对处置的难点问题。源于语言翻译工作的推进实施过程与跨国文化传播具备相关性,做好汉语英文翻译进程中的细节处置,能为中国文化的国际传播进程发挥积极影响。文章将会围绕汉语文化负载词英译策略与中国文化国际传播,展开简要的阐释分析。

关 键 词:汉语文化负载词 英文翻译策略  中国文化 国际传播  

分 类 号:H31[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心