登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

斯坦纳阐释学理论视角下译者的主体性——以《厄舍府之倒塌》两个中译本为例    

  

文献类型:期刊文章

作  者:罗心杭[1]

机构地区:[1]南京信息工程大学文学院英语系

出  处:《英语广场(学术研究)》

基  金:江苏省高等教育教改研究立项课题“英汉翻译课程思政典型案例式教学设计及其教学策略研究”(2021JSJG694)。

年  份:2023

期  号:34

起止页码:7-11

语  种:中文

收录情况:NSSD、普通刊

摘  要:在20世纪70年代,西方出现了翻译研究的“文化转向”,译者的地位受到了越来越多的关注。乔治·斯坦纳在《巴别塔之后:语言与翻译面面观》一书中提出,从阐释学角度来看,翻译过程主要包括信任、侵入、吸收和补偿四个步骤。本文以乔治·斯坦纳的阐释运作理论为指导,以《厄舍府之倒塌》两个译本为研究对象,分析译者主体性在斯坦纳翻译四步骤中的具体体现,并探究译者主体性在恐怖小说体裁文本中发挥的重要作用。

关 键 词:乔治·斯坦纳 阐释学 译者主体性 《厄舍府之倒塌》  

分 类 号:H059]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心