登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

基于知识翻译学的翻译研究与知识转化    

Epistemological Aspect of Translation Studies and Modes of Knowledge Transfer

  

文献类型:期刊文章

作  者:张生祥[1]

ZHANG Shengxiang

机构地区:[1]苏州科技大学外国语学院,苏州215009

出  处:《当代外语研究》

基  金:江苏省高校哲学社会科学研究重大项目“习近平治国理政话语的翻译传播研究”(编号2019SJZDA105)的阶段性成果。

年  份:2022

期  号:2

起止页码:58-67

语  种:中文

收录情况:CSSCI、CSSCI_E2021_2022、普通刊

摘  要:知识是文化的具象化存在,是介乎文化与语言之间的思想物质。本质上讲,翻译是跨语际/文化知识管理、转移和转化的过程。学界致力于多路径的探索,从本体论、价值论、方法论等基点出发,试图揭示翻译的本源,对翻译现象和问题进行多维度的指向性表征,但似乎未对其实质给予认识本源上的廓清和解释。从认识论或认知起点出发,厘清翻译概念,接近翻译活动本质,是构建知识翻译学的一个可行路径。依照知识增殖链条上的信息、知识、智慧三个关键点,我们可以将翻译领域的知识转化简约为仿造、改造和创造三种模式,将韦努蒂提出的异化/归化策略加以改进和细化,不仅能将翻译研究聚合化,而且有助于指导具体的翻译实践活动。

关 键 词:知识翻译  转化模式  知识翻译学  

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心