登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

中国文化走出去与去西方中心主义——以中国文化经典 《水浒传》 赛珍珠英译本为案例的分析    

Outward Spread of Chinese Culture and Rejection of Western Cen⁃trism——With A Case Study on Pearl S.Buck’s Translation of Water Margin

  

文献类型:期刊文章

作  者:任东升[1,2] 曲畅[2]

REN Dongsheng;QU Chang

机构地区:[1]中国海洋大学外国语学院,山东青岛266100 [2]中国海洋大学外国语学院翻译研究所,山东青岛266100

出  处:《思想战线》

基  金:中央高校基本科研业务专项基金项目“中国文化如何‘走出去’:赛珍珠《水浒传》翻译及其在美国的跨文化传播与接受研究”阶段性成果(1908AY312)。

年  份:2022

卷  号:48

期  号:4

起止页码:156-164

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2020、CSSCI、CSSCI2021_2022、NSSD、RCCSE、RWSKHX、SKJJZZ、ZGKJHX、核心刊

摘  要:近代以来,中西方跨文化译介传播中一直是以西方文化为强势主体。西方中心主义不仅是西方译介传播主体一直持有的意识、理念和理论自觉,而且在中国对外译介传播主体一方,也自觉不自觉地深受西方中心主义的影响。赛珍珠是第一位翻译全本《水浒传》的西方译者,她长期在中国生活,对中国文化怀有深厚的情感,在英译《水浒传》时以反西方精神帝国主义为宗旨。但即使如此,她也在不自觉中以美国东方主义的潜在意识,在其译本中嵌入西方中心主义的内涵元素。新时代中国文化要走出去,亟须在中国文化外译传播中增强去西方中心主义的主体自觉。这其中,不仅要“去”西方中心主义直接、显在的呈现与影响,而且要“去”其间接、潜在的呈现与影响。

关 键 词:中国文化走出去 跨文化传播 赛珍珠  《水浒传》翻译  东方主义

分 类 号:G125]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心