登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

基于在线书评的《生死疲劳》英译本海外接受研究    

A Study of Overseas Reception of Life and Death Are Wearing Me Out Based on Online Book Reviews

  

文献类型:期刊文章

作  者:李洁[1,2] 魏家海[1]

LI Jie;WEI Jia-hai

机构地区:[1]华中师范大学外国语学院,湖北武汉430000 [2]黄冈师范学院外国语学院,湖北黄冈438000

出  处:《解放军外国语学院学报》

基  金:国家社会科学基金项目“唐诗翻译在当代美国的接受和影响研究”(16BWW019)。

年  份:2022

卷  号:45

期  号:3

起止页码:144-151

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2020、CSSCI、CSSCI_E2021_2022、RCCSE、RWSKHX、ZGKJHX、核心刊

摘  要:研究利用文本数据挖掘技术,爬取海外主流图书销售和评论平台亚马逊和好读网关于《生死疲劳》英译本的英语读者评论并构建小型文本数据库,对评论数据进行量化分析并呈现读者星级评价、年度评论发表趋势和情感倾向;同时总结出具有代表性的正向和负向读者评价观点,客观呈现海外英语读者对该作品的真实接受情况。研究发现,无论是亚马逊还是好读网,读者对葛浩文英译的《生死疲劳》总体接受情况较好。正向评论认为故事有趣、叙事视角独特、充满魔幻现实主义和丰富的历史文化元素;负向评论主要集中在篇幅过长、叙事视角切换频繁、人物名字难记和暴力对待动物等。

关 键 词:情感分析 读者评论  莫言  生死疲劳  葛浩文  翻译接受  

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心