期刊文章详细信息
歌曲翻译的名与实--兼评彼得·洛的《歌曲翻译:歌词与文本》
The Name and Nature of Song Translating:Based on Peter Low’s Translating Song:Lyrics and Texts
文献类型:期刊文章
QIN Jun;ZHOU Qian(Hubei Minzu University,Enshi 445000,China)
机构地区:[1]湖北民族大学外国语学院,湖北恩施445000
基 金:2020年度国家社科基金艺术学项目“新中国歌曲翻译史研究(1949-2019)”(2020BD01631)。
年 份:2022
卷 号:23
期 号:1
起止页码:28-34
语 种:中文
收录情况:NSSD、RCCSE、RWSKHX、普通刊
摘 要:歌曲翻译是文学翻译的源头,在文化传播中的作用举足轻重。富媒体信息时代的到来使得歌曲翻译的需求更大,歌曲翻译作品流传更广。2017年彼得·洛在劳特利奇出版社出版了《歌曲翻译:歌词与文本》一书,阐述了歌曲翻译的特殊性、歌词的抗译性、歌曲翻译中的选择、歌词的阅读性与可唱性以及歌曲翻译的“五项全能”原则。文章简要介绍了该书的主要内容,并结合该书观点对歌曲翻译相关术语进行了厘清与界定,对歌曲翻译的名与实等问题进行了梳理与探索。
关 键 词:歌曲翻译 名与实 歌词翻译 歌曲配译
分 类 号:H315.9[外国语言文学类]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...