登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

壮医药特色名词术语英译刍议    

  

文献类型:期刊文章

作  者:蒋基昌[1] 扶应钦[2] 岑思园[1] 林辰[3]

机构地区:[1]广西中医药大学国际教育学院,南宁530001 [2]广西中医药大学基础医学院 [3]广西中医药大学编辑部

出  处:《环球中医药》

基  金:2020年广西哲学社会科学规划研究项目(20FYY021)。

年  份:2022

卷  号:15

期  号:1

起止页码:137-140

语  种:中文

收录情况:CAS、ZGKJHX、普通刊

摘  要:本文以壮医药特色名词术语为研究对象,按照术语描述属性将壮医药特色名词术语分为具体术语、抽象术语和混合术语三类。考虑不同类别的术语在翻译时应遵循不同的英译原则,本文从“同一性”“对应性”等英译原则出发,结合翻译个例,对壮医药特色名词术语中的具体术语、抽象术语和混合术语的英译方法进行探讨,并总结出壮文增译、归化和异化相结合、借译、音译等适用于壮医药特色术语英译的方法,并对各类译法的优劣进行分析,以期为壮医药名词术语英译标准化和规范化工作提供更多依据。

关 键 词:壮医药 特色名词术语  英译 具象术语  抽象术语  混合术语  

分 类 号:H315.9[外国语言文学类] R29]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心