登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

跨文化交际视角下汉语禁忌语翻译策略研究--以《红高粱》葛浩文译本为例    

  

文献类型:期刊文章

作  者:殷健[1] 贺丽璇[2]

机构地区:[1]南京邮电大学外国语学院 [2]南京邮电大学外国语学院翻译系

出  处:《英语广场(学术研究)》

基  金:江苏省高校外语教育“课程思政与混合式教学”专项课题“课程思政背景下高校外宣翻译教学设计研究(2020WYKT086)”;南京邮电大学大学生创新创业训练计划“跨文化交际视角下的禁忌语翻译策略研究——以《红高粱》(葛浩文译本)为例”(XYB2020468)的阶段性研究成果。

年  份:2021

期  号:34

起止页码:45-47

语  种:中文

收录情况:NSSD、普通刊

摘  要:禁忌语在文学作品中应用较多,其有效翻译关系到中国文学“走出去”的实际效 果。本文从跨文化交际的理论视角出发,以莫言《红高粱》葛浩文译本为例,深入分析译者 对原文中各类禁忌语的翻译策略,以期为当下及今后的中国文学外译提供学理启示。

关 键 词:《红高粱》 禁忌语 葛浩文  翻译策略

分 类 号:H059]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心