期刊文章详细信息
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]浙江工业大学之江学院外国语学院,312030
年 份:2021
期 号:19
起止页码:129-130
语 种:中文
收录情况:NSSD、RWSKHX、普通刊
摘 要:越剧是中国戏曲文化的杰出代表。越剧文化负载词英译可以让世界了解中华文化精髓,进而增强中国文化软实力。生态翻译是新兴的综合翻译理论,"三维转换"是生态翻译的核心原则,其追求译者与翻译生态环境的和谐与协调。本文从语言维、文化维和交际维转换原则出发,对越剧《狸猫换太子》英译本文化负载词进行分析,并提出尝试性翻译建议。
关 键 词:越剧 文化负载词英译 生态翻译 “三维转换”原则
分 类 号:H315.9[外国语言文学类] I046]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...