登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

中国歌曲“走出去”:译配原则与方法    

  

文献类型:期刊文章

作  者:覃军[1]

机构地区:[1]湖北民族大学外国语学院

出  处:《中国翻译》

基  金:2020年度国家社科基金艺术学项目“新中国歌曲翻译史研究(1949-2019)”(项目编号:2020BD01631)的部分成果。

年  份:2021

卷  号:42

期  号:4

起止页码:150-157

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2020、CSSCI、CSSCI2021_2022、RCCSE、RWSKHX、ZGKJHX、核心刊

摘  要:歌曲翻译是文学翻译的源头,在文化传播中的作用举足轻重。歌曲是最易沟通情感、最易传播与接受的文体,是助推中国文化“走出去”、传播中国声音的重要载体。近年来,在“数字音乐”的引领下,中国歌曲迎来了对外输出的良好契机。本文基于歌曲翻译家彼得·洛的“五项全能”原则,根据中国歌曲的特点梳理了五种中国歌曲译配的方法。

关 键 词:歌曲翻译 中国歌曲译配  “五项全能”原则  方法  

分 类 号:H059]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心