登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

国家翻译能力研究:概念、要素、意义    

"National Translation Capacity" as a Concept and a Research Topic for Translation Studies

  

文献类型:期刊文章

作  者:任文[1] 李娟娟[1]

REN Wen;LI Juanjuan(Beijing Foreign Studies University,Beijing,China)

机构地区:[1]北京外国语大学高级翻译学院

出  处:《中国翻译》

基  金:国家社科基金项目“文化外译战略背景下高端翻译人才培养的国际经验与中国路径研究”(项目编号:18BYY102);中央高校基本科研业务费专项资金(项目批准号:2021JS002)资助。

年  份:2021

卷  号:42

期  号:4

起止页码:5-14

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2020、CSSCI、CSSCI2021_2022、RCCSE、RWSKHX、ZGKJHX、核心刊

摘  要:在梳理语言学路径的国家语言能力研究和翻译学路径的国家翻译实践论相关概念基础上,本文首次尝试提出国家翻译能力的概念定义和构成要素,并分析要素间的互动关系。国家翻译能力是指一个国家制定实施翻译相关政策规划、开展翻译实践并提升翻译产品传播效果、利用开发相关资源进一步发展翻译及相关事业等方面能力的总和,由相互关联、相互影响的四个子能力组成:翻译管理能力、翻译实践能力、翻译传播能力和翻译发展能力,每个子能力包含若干二级子能力。开展国家翻译能力研究意义重大:理论层面,可进一步拓宽翻译研究的主体和跨学科维度;实践层面,有助于我们更好认识国家翻译能力对文化软实力和经济硬实力的贡献,以及对世界语言文化多样性保护、人类命运共同体建设的重要价值。

关 键 词:国家语言能力  国家翻译能力  概念  构成要素  研究意义  

分 类 号:H059]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心