期刊文章详细信息
文献类型:期刊文章
Zhao Tao
机构地区:[1]河南工程学院外语学院,河南郑州451191
基 金:国家社科基金重点项目“中国特色法治术语翻译与对外法治话语能力建构研究”(项目编号:20AYY008)的阶段性研究成果。
年 份:2021
卷 号:42
期 号:4
起止页码:100-104
语 种:中文
收录情况:BDHX、BDHX2020、CSSCI、CSSCI2021_2022、NSSD、RCCSE、RWSKHX、ZGKJHX、核心刊
摘 要:机器翻译译后编辑已经成为译者工作环境中的一个不可或缺的重要组成要件。但目前人们对机器翻译和译后编辑的认识上还存在一些模糊之处。对待机器翻译,必须从多个角度综合衡量它的相对优势和固有缺点。机器翻译译后编辑根据文本类型、客户对质量的要求等因素可以分为不同类型,针对不同的使用环境。今后,必须加大机器翻译译后编辑的教学研究,从知识、实践和技能三个方面探索译者在机器翻译译后编辑核心能力的培养。
关 键 词:机器翻译译后编辑 认识误区 客户导向 译者译后编辑核心能力培养
分 类 号:H059]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...