登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

生态翻译学视域下的动画电影字幕翻译研究——以《疯狂动物城》为例    

The Subtitle Translation of Animated Films from the Perspective of Eco-translatology——A Case Study of English-Chinese Translation of Zootopia

  

文献类型:期刊文章

作  者:张捷[1]

ZHANG Jie(Department of Foreign Languages,Linfen College of Shanxi Normal University,Linfen Shanxi 041000,China)

机构地区:[1]山西师范大学临汾学院外语系,山西临汾041000

出  处:《吕梁学院学报》

年  份:2021

卷  号:11

期  号:4

起止页码:42-45

语  种:中文

收录情况:NSSD、普通刊

摘  要:海外引进动画电影的主要受众为儿童及青少年,其汉译字幕的翻译需考虑到中国儿童及青少年在生理、心理、文化方面的特点。基于生态翻译学理论,从语言、文化、交际三维度的适应性选择转换对动画电影《疯狂动物城》汉译字幕进行研究,探讨生态翻译学在动画电影字幕翻译过程中的应用,并为动画电影的翻译提供一些参考。

关 键 词:生态翻译学 《疯狂动物城》  动画电影 字幕翻译

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心