期刊文章详细信息
文献类型:期刊文章
ZHANG De-fu
机构地区:[1]江苏理工学院外国语学院,江苏常州213001
基 金:教育部人文社会科学研究项目“中国译者《论语》英译与传播研究(1898-2017)”(编号:20YJA740056);江苏省社会科学基金项目“中国译者《论语》英译研究”(编号:18YYD003);江苏理工学院人才引进项目“中国译者与《论语》英译”(编号:KYY18558)的阶段性成果。
年 份:2021
期 号:1
起止页码:50-54
语 种:中文
收录情况:BDHX、BDHX2020、CSSCI、CSSCI2021_2022、RWSKHX、ZGKJHX、核心刊
摘 要:跨文化传播是中国典籍对外译介的客观要求,直接关乎中国典籍在异域文化的交流、理解和接受,然而对中国典籍跨文化传播模式的探研迄今鲜见。本研究以现代跨文化传播理论为基础,通过探析文化涵化的意涵,并结合中国典籍对外传播的实际,构建一种基于传播系统的中国典籍跨文化传播模式,藉此促进中国典籍的对外传播乃至中国文化"走出去"。
关 键 词:中国典籍 文化涵化 跨文化传播模式 构建
分 类 号:H059]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...