登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

“深度翻译”也有“度”    

Deep Translation Is Also Moderate

  

文献类型:期刊文章

作  者:李永安[1]

LI Yong-an

机构地区:[1]陕西中医药大学外语学院,陕西712046

出  处:《中国中西医结合杂志》

基  金:陕西中医药大学学科创新团队建设计划(No.2019-PY05)。

年  份:2021

卷  号:41

期  号:2

起止页码:238-239

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2020、CAB、CAS、CSCD、CSCD2021_2022、IC、JST、PUBMED、RCCSE、SCOPUS、ZGKJHX、核心刊

摘  要:"深度翻译"是美国普林斯顿大学哲学教授夸梅·安东尼·阿皮亚(Kwame Anthony Appiah)首次引入的翻译理论研究。1993年他发表了1篇题为《深度翻译》的论文,提出了深度翻译理论。阿皮亚认为:"以评注或附注的方式力图把译文置于深厚的语言和文化背景中的翻译,显然有实际的价值,我一向把这种翻译称为‘深度翻译’"^([1])。

关 键 词:深度翻译 翻译理论研究 哲学教授 语言和文化  安东尼  

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心