登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

汉语流水句的英译策略研究    

  

文献类型:期刊文章

作  者:曾梦凡[1]

机构地区:[1]重庆邮电大学移通学院外语系,重庆401520

出  处:《海外英语》

年  份:2021

期  号:2

起止页码:33-35

语  种:中文

收录情况:普通刊

摘  要:流水句是汉语独特的、本土的语言现象。目前,流水句的英译还未得到充分探讨,部分译者认为只需处理好衔接问题即可。文章探寻了流水句的定义和特征,提出流水句的翻译程序:第一步是句子判界,即先决定以何种方式来呈现隐含的逻辑:独句、断句或者合句;第二步是句内翻译,先从英文四类句式中选择一种句式,再辅以PLUS手段,其间不断伴随着语义分析以补充隐含信息和添加关联词。

关 键 词:流水句 句子判界  句内翻译  PLUS手段  

分 类 号:H319[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心