登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

生态翻译方法在蒙古族神话传说英译中的应用    

Application of Eco-translatology in Mongolian Myths and Legends Translation

  

文献类型:期刊文章

作  者:田振江[1]

Tian Zhenjiang(Hulunbuir University,Hailar,Inner Mongolia 021008)

机构地区:[1]呼伦贝尔学院科学技术处,内蒙古海拉尔021008

出  处:《呼伦贝尔学院学报》

基  金:2017年内蒙古自治区高等学校科学研究项目人文社会科学研究重点项目“生态翻译理论下的蒙古族神话传说英译研究”(NJSZ17329);呼伦贝尔学院博士基金项目“民族非物质文化遗产英译研究”(2018BS25)。

年  份:2020

卷  号:28

期  号:6

起止页码:54-57

语  种:中文

收录情况:普通刊

摘  要:生态翻译学理论突出强调译者的主体性,侧重“三维”,即语言、文化和交际三个维度之间的适应性选择转换,译者的翻译过程就是一个不断“适应”与“选择”的过程。在生态翻译理论指导下,蒙古族神话传说英译主要是对“译者中心”理念的“谁来译”问题和翻译过程中的文化维度考量进行实践研究。

关 键 词:生态翻译学 蒙古族神话传说  适应选择  语言文化维度  

分 类 号:H315.9[外国语言文学类] I207.9]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心