登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

逻辑与文学汉英翻译    

Logic in Chinese-English Literary Translation

  

文献类型:期刊文章

作  者:贺龙平[1]

He Longping

机构地区:[1]长沙师范学院外国语学院翻译教研室,湖南长沙410100

出  处:《民族翻译》

基  金:2016年湖南省社科基金外语科研联合项目“英译《曾国藩家书》研究”(项目编号:16WLH45)的阶段性成果。

年  份:2020

期  号:3

起止页码:13-20

语  种:中文

收录情况:NSSD、普通刊

摘  要:文学汉英翻译中,作者和译者都有可能出现下列逻辑问题:陷入思维定势而不自知、措辞不当而自相矛盾、思维断层而造成读者理解困难,以及没有考虑上下文而顾此失彼。选择正确的文本进行翻译更是译者必须遵守的大逻辑前提。在中国文学文化"走出去"呼声日益高涨的今天,研究逻辑与文学汉英翻译之间的关系具有重要意义。

关 键 词:逻辑 思维 文学 翻译

分 类 号:H059]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心