登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

浅析许渊冲“三美论”在诗歌翻译中的应用    

  

文献类型:期刊文章

作  者:江铭钰[1]

机构地区:[1]南京信息工程大学文学院英语系

出  处:《文学教育》

年  份:2020

期  号:25

起止页码:138-139

语  种:中文

收录情况:NSSD、普通刊

摘  要:唐诗是中华民族珍贵的文化遗产之一,是中华文化宝库中的一颗明珠,同时也对世界上许多民族和国家的文化发展产生了很大影响,对于后人研究唐代的政治、民情、风俗、文化等都有重要的参考意义。而诗歌翻译一直被公认为是翻译中最难的文学体裁之一,令广大翻译学习者和工作者望而却步。诗歌翻译泰斗许渊冲先生主张的"三美论"恰恰在英译唐诗方面起到了很好的启发和指导作用。本文以许渊冲先生英译的唐诗为例,通过原文与译文对比,旨在使广大译者领会许渊冲先生如何将其"三美论"应用于唐诗英译之中,以为诗歌译者提供一定的借鉴。

关 键 词:“三美论”  许渊冲  诗歌翻译 唐诗英译

分 类 号:H31[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心