期刊文章详细信息
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]西南科技大学外国语学院翻译系,四川绵阳621000
年 份:2020
期 号:14
起止页码:146-147
语 种:中文
收录情况:普通刊
摘 要:随着中西方文化交流的加强,媒体和影视业的迅速发展,越来越多的英美影视剧被引入国内。日趋频繁的影视文化交流,也给予了字幕翻译更大的机遇和挑战。本文主要从归化策略着手,以英剧《名姝》为例,结合字幕翻译的特点,从汉语成语的角度,对其中字幕翻译进行一定的分析和探究。旨在为此领域的翻译提供新的视角,促进中西方的影视文化交流。
关 键 词:字幕翻译 归化策略 成语 英剧《名姝》
分 类 号:H315.9[外国语言文学类]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...