登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

跨文化交际中川菜菜名地域文化英译探析--基于《美食译苑》和《中国川菜》的对比    

COMPARATIVE ANALYSIS ON C-E TRANSLATIONS OF REGIONAL CULTURE IN THE NAMES OF SICHUAN DISHES FROM CROSS-CULTURAL PERSPECTIVE--BASED ON ENJOY CULINARY DELIGHTS AND SICHUAN CUISINE

  

文献类型:期刊文章

作  者:曹盼盼[1]

CAO Pan-pan(Foreign Language School,Sichuan Minzu College,Kangding 626001,China)

机构地区:[1]四川民族学院外国语学院,四川康定626001

出  处:《南阳理工学院学报》

基  金:四川省教育厅基地项目(SCWY17-21);国家民委项目(17111)阶段性成果。

年  份:2020

卷  号:12

期  号:1

起止页码:66-70

语  种:中文

收录情况:普通刊

摘  要:川菜历史悠久,享有盛誉。因其取材广泛、调味多变、技法多样、品种繁多、命名方式多样、文化底蕴深厚等原因,川菜菜名中很多地域文化在英语中没有对应表达,增加了其英译难度,影响其发展及对外传播。本文从跨文化交际翻译角度出发,以语义切近原则、文化传播原则、简洁原则、美学原则及创新原则为指导,对比现今仅有两权威译著《美食译苑》和《中国川菜》中同一菜名英译,分析菜名中诸如食材、烹饪技法、口味、文化典故等地域文化英译适切情况,以期对菜名英译有所启发。

关 键 词:川菜菜名  地域文化 英译原则 英译对比

分 类 号:H31[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心