期刊文章详细信息
基于翻译启动实验的英汉双语心理词汇表征ERP研究
A translation priming ERP study on bilingual mental lexical representation for Chinese learners of English
文献类型:期刊文章
CHEN Shifa(Foreign Language College,Ocean University of China,Qingdao 266100,China)
机构地区:[1]中国海洋大学外国语学院英语系,山东省青岛市266100
基 金:国家社科基金项目“英汉心理词典中语码转换认知机制的ERP研究”(14BYY061)资助
年 份:2020
卷 号:52
期 号:3
起止页码:422-434
语 种:中文
收录情况:BDHX、BDHX2017、CSSCI、CSSCI2019_2020、NSSD、PROQUEST、RCCSE、RWSKHX、SKJJZZ、ZGKJHX、核心刊
摘 要:本文采用翻译识别任务,研究了英汉非平衡双语者心理词汇表征的认知神经机制。实验发现:1)在汉英词汇正向翻译中,翻译对等词比非对等词诱发了波幅较小的P200和较大的P400;2)在英汉词汇反向翻译中,翻译对等词比非对等词诱发了波幅较小的P200和N300;3)汉英词汇翻译比英汉词汇翻译诱发了一个波幅较大且潜伏期较长的P400。据此,我们认为在英汉心理词汇表征中存在着汉英、英汉翻译启动效应及其非对称性,从汉语到英语存在较弱的词形联结(P200)和较强的语义联结(P400),而从英语到汉语则存在较弱的词形联结(P200)和词汇-语义界面联结(N300),英汉两种词汇的心理表征存在质的差异。本研究为英汉心理词汇的词形表征、词汇-语义界面表征和语义表征提供了相应的认知神经证据。
关 键 词:词汇表征 正向翻译 反向翻译 翻译启动效应 非对称性
分 类 号:H315.9[外国语言文学类]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...