期刊文章详细信息
文献类型:期刊文章
ZHANG Ting;YAO Jing
机构地区:[1]湖北民族大学外国语学院
基 金:教育部人文社会科学研究项目(编号:18YJC740145)的阶段性成果。
年 份:2020
卷 号:17
期 号:2
起止页码:90-96
语 种:中文
收录情况:BDHX、BDHX2017、CSSCI、CSSCI2019_2020、NSSD、RCCSE、RWSKHX、核心刊
摘 要:《楚辞》意境高远,文化底蕴深厚,为其外译带来了巨大障碍,而"深度翻译"不失为跨越此障碍的有效路径。文章通过描述霍译《楚辞》内副文本中"深度翻译"的具体表征,阐发霍克思"深度翻译"的建构肇因,挖掘其"深度翻译"现象背后的译介规范,并进一步指出霍克思的"文本目的"追求、文化求真意识、读者服务理念以及多种译法融合,揭示出霍译汉典的基本理路,以期为"一带一路"背景下中国传统文化的外译提供借鉴和参考。
关 键 词:霍译《楚辞》 内副文本 深度翻译 描述研究 翻译理念
分 类 号:H315[外国语言文学类]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...