期刊文章详细信息
文化回译下的自译研究--以《狄仁杰奇案》为例
The Chinese Maze Murders as a Case for Studying Self-translation from the Perspective of Cultural Back-translation
文献类型:期刊文章
YUWEN Gang;AN Xiumei;ZHANG Tianyu(Shanxi University,Taiyuan,China)
机构地区:[1]山西大学商务学院外国语学院
基 金:山西大学商务学院科研基金项目“《大唐狄公案》汉译本的文化回译与译者叙事模式分析”(项目编号:2018028);山西大学商务学院教学改革项目“商务英语专业实践教学体系建设与实施”(项目编号:SYJ201704);2019年度山东省社会科学规划研究项目“中华文化‘走出去’背景下齐鲁乡土文化的文学传承与传播档案研究”(项目编号:19CDSJ25);2019年度山西省高校外语教学与研究专项课题“美国华裔文学作品中的中国形象历史流变”(项目编号:SXYYQNKT2019017)的阶段性成果。
年 份:2020
卷 号:41
期 号:2
起止页码:107-115
语 种:中文
收录情况:BDHX、BDHX2017、CSSCI、CSSCI2019_2020、RCCSE、RWSKHX、ZGKJHX、核心刊
摘 要:本文结合高罗佩的《狄仁杰奇案》自译兼回译个案,探讨了自译过程中自译主体翻译规律,从叙事视角转换、叙事情节添饰、文化元素回译等角度管窥自译的主体行为轨迹,探求高氏自译本在异语创作→西方传播→作者自译的多层次文化回溯过程中,自译者"译中有创"的翻译行为特征,探讨了兼具自译与回译的自译本中对中国文化的传承和延续,为自译研究提供一定参照。
关 键 词:文化回译 自译 主体痕迹 《狄仁杰奇案》
分 类 号:H059]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...