期刊文章详细信息
文献类型:期刊文章
WANG Yin-quan;YU Jing;YANG Li-wen
机构地区:[1]江西中医药大学,江西南昌330004 [2]南京农业大学外国语学院,江苏南京210095 [3]江西中医药大学人文学院,江西南昌330004 [4]世界中医药学会联合会标准部,北京100101
基 金:国家社科基金后期资助项目“明清耶稣会士翻译与中西文化科技交流”(编号:17FZS039);四川外国语大学当代国际话语体系研究院2017年度招标重点课题“‘一带一路’战略下的中医药文化国际话语体系构建与翻译人才培养研究”。
年 份:2020
期 号:2
起止页码:17-22
语 种:中文
收录情况:BDHX、BDHX2017、CSSCI、CSSCI2019_2020、RWSKHX、ZGKJHX、核心刊
摘 要:中医药文化在中国优秀传统文化的传承、发展、复兴过程中作用日益凸显,成为推动中外人文交流的一个重要载体,其中《黄帝内经》的对外传播更受重视。可是,知网检索《黄帝内经》英译研究文献显示,关于《黄帝内经》译者身份或译本数量,长期以来存在着若干重大不实,甚至以讹传讹的学术谬误。为此,本文对《黄帝内经》英译版本情况进行了全面考证,获得了迄今为止最齐全的译本。通过查证国内外学术文献、网络文献和图书馆资源,澄清并纠正了长期存在的学术谬误,希冀藉此正本清源,提醒相关研究应确保准确性、严肃性、权威性和科学性。
关 键 词:《黄帝内经》 英译版本 考证 中医外译
分 类 号:H059]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...