登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

“变译”:一种“因势而动”的修辞选择    

Translation Variation: A Choice Rendered Necessary by Rhetorical Situations

  

文献类型:期刊文章

作  者:熊正[1]

XIONG ZHENG(Fuzhou University Zhicheng College,Foreign Languages Department,Fujian Fuzhou,350002,China)

机构地区:[1]福州大学至诚学院外国语系

出  处:《西安电子科技大学学报(社会科学版)》

基  金:国家社会科学基金课题(17BYY201)

年  份:2019

卷  号:29

期  号:4

起止页码:119-124

语  种:中文

收录情况:NSSD、RCCSE、RWSKHX、普通刊

摘  要:“变译理论”是基于严复翻译实践研究提出的中国本土翻译理论。其讨论的“变译”实践蕴含着丰富的修辞内涵。为此,文章从西方修辞“修辞形势”理论视角,解读严复的“变译”实践,说明严复的“变译”可视为特定“修辞形势”中依据“紧急状态”、“修辞受众”、“制约因素”作出的修辞性选择。从而多角度地理解“变译理论”与严复的翻译实践,并最终指出:对于译者、翻译行为、翻译作品的理解与评价都不能脱离译者当时所处的“修辞形势”。

关 键 词:严复  变译 修辞形势 “因势而动”  

分 类 号:H059]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心