登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

翻译是一种缘分——日本翻译家松冈荣志访谈录    

Translation Is Magic——Interview with Japanese Translator Matsuoka Eiji

  

文献类型:期刊文章

作  者:曹新宇[1] 金锦珠[2] 松冈荣志[3]

CAO Xinyu;JIN Jinzhu;Matsuoka Eiji

机构地区:[1]南京农业大学外国语学院英语系 [2]南京农业大学外国语学院日语系 [3]东京学艺大学

出  处:《东方翻译》

基  金:江苏省社科基金项目“清末民初外国戏剧译介对中国早期话剧的影响”(16YYD004)的阶段性成果

年  份:2019

卷  号:0

期  号:6

起止页码:46-52

语  种:中文

收录情况:普通刊

摘  要:松冈荣志教授长期投身中日文化交流事业,是"大中华文库"系列丛书中《诗经》和《宋词选》的译者。笔者就上述两部古典诗词的日文翻译过程以及中国典籍在日本的译介与传播等问题对松冈教授进行了访谈。松冈教授的生活经历以及他从事日汉两种文字工作和中国文学研究的经历,无不对他的翻译产生积极作用。他还认为一个有文化自信的民族才会更加尊重他国的文化。翻译上述两部古典诗词对他而言就是一种缘分。

关 键 词:中国文学研究 古典诗词  宋词选  中日文化交流 中国典籍 大中华文库  文化自信  松冈  

分 类 号:I20]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心