登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

多模态视阈下傣族叙事诗《召树屯》英译与民族文化认同研究    

On the Multimodal Translation and the Ethnic Cultural Identification of Dai Folk Narrative Poem Zhaoshutun

  

文献类型:期刊文章

作  者:郝会肖[1] 任佳佳[2]

HAO Hui-xiao;REN Jia-jia(College of Foreign Languages, Southwest Forestry University, Kunming, Yunnan 650224, China;Faculty of Foreign Languages and Culture^ Kunming University of Science and Technology Kunming, Yunnan 650550, China)

机构地区:[1]西南林业大学外国语学院,云南昆明650224 [2]昆明理工大学外国语言文化学院,云南昆明650550

出  处:《贵州民族研究》

基  金:云南省教育厅科学研究基金项目“傣族叙事长诗《召树屯》英译及研究”(项目编号:2016ZZX159)的阶段性成果

年  份:2019

卷  号:40

期  号:9

起止页码:95-100

语  种:中文

收录情况:BDHX、BDHX2017、CSSCI、CSSCI_E2019_2020、NSSD、RCCSE、RWSKHX、核心刊

摘  要:傣族叙事长诗《召树屯》是中华民族的优秀文化遗产之一,蕴涵了极强的艺术性和民俗特质。然而,由于译介和研究不足,这部典籍在民间传承和对外传播上面临着断流和边缘化的困境。翻译作为中华民族文化传介的关键途径,具有让民族典籍走出文本语境和促进民族文化认同的功能。鉴于《召树屯》在意义建构方面具有多模态的话语属性,在翻译中将其传统的单模态文本形式转化为一种具有视觉审美、听觉审美、适应新受众认知和开放获取的新媒体文学形式,能使这部诗歌典籍获得新生命力,以积极的姿态向世界展现我国独特而瑰丽的民族文化景观。

关 键 词:《召树屯》 多模态翻译  民族文化认同

分 类 号:I276.29]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心