登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

平行文本在旅游文本英译中的应用    

  

文献类型:期刊文章

作  者:张清清[1]

机构地区:[1]中北大学信息商务学院外语系

出  处:《英语广场(学术研究)》

基  金:山西省教育厅高等学校教学改革创新项目“英语专业校外实习基地建立的探索与实践——以平遥古城景区语言服务站为例”(编号:J2018256)

年  份:2019

卷  号:0

期  号:11

起止页码:45-46

语  种:中文

收录情况:NSSD、普通刊

摘  要:旅游文本的信息、表达和诱导功能贯穿于国内外各种旅游活动中,译者需明确两种语言在该文本表达中的差异,从读者视角出发,解读源语信息,合理选取平行文本,确定翻译策略和技巧。本文针对平遥古城景区景点进行实地调研,前期听取了解各景点的历史文背景和文化内涵,梳理了景区旅游文本中现存的翻译问题,针对不同类型的文本选择不同的翻译策略进行修改、校对。此处选取古城门额的名称为例,借鉴故宫博物院现有的城门名称翻译为平行文本,先行对其命名历史进行考证,了解其背后文化内涵,从翻译目的论和读者视角确定译法,力求译文在忠实于原文的基础上,最大限度的传扬中国文化。

关 键 词:旅游文本 平行文本 读者视角  翻译策略 语言差异

分 类 号:H059]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心