期刊文章详细信息
副文本与翻译研究的前沿——《翻译与副文本》述评
New Research in Forefront of Paratext-Related Translation Studies: Translation and Paratexts
文献类型:期刊文章
YU Xiaomei
机构地区:[1]安庆师范大学外国语学院
基 金:上海市2017-2019年度社科项目“建国十七年(1949-1966)中国翻译话语体系研究”(编号:2017BWY013);安徽省教育厅项目“基于语料库的美籍华裔作家哈金作品研究”(编号:SK2017A1062)的阶段性成果
年 份:2019
卷 号:36
期 号:3
起止页码:109-111
语 种:中文
收录情况:BDHX、BDHX2017、CSSCI、CSSCI_E2019_2020、NSSD、RCCSE、RWSKHX、核心刊
摘 要:0.引言翻译副文本研究近几年成为国内“副文本研究的新兴热点和研究前沿”(殷燕,刘军平2017)。副文本理论的奠基者杰拉德·热奈特(Gerard Genette)于2018年5月11日辞世;2018年6月29-30日上海交通大学举办了“副文本架构:理论与方法论”研修班,由著名翻译研究学者莫娜·贝克(Mona Baker)领衔主讲,贝克当时鼎力推荐研修学员阅读的专著就是凯瑟琳·巴彻勒(Kathryn Batchelor)的《翻译与副文本》(Translation and Paratexts)。
关 键 词:副文本 翻译 述评 上海交通大学 文本研究 文本理论 研修班 热奈特
分 类 号:H059]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...