期刊文章详细信息
中国农业典籍英译研究:现状、问题与对策(2009—2018)
The English Translation of Chinese Agricultural Classics:Situation, Problems and Solutions(2009—2018)
文献类型:期刊文章
YAN Chang;WANG Yinquan(International Institution of Chinese Studies,Beijing Foreign Studies University,Beijing 100089,China;the Center for the Translation of Chinese Classics and Sinologe,Nanjing Agricultural University,Nanjing,210095,China)
机构地区:[1]北京外国语大学国际中国文化研究院,北京100089 [2]南京农业大学典籍翻译与海外汉学研究中心,南京210095
基 金:国家社科基金后期资助项目"明清耶稣会士翻译与中西文化科技交流"(17FZS039)
年 份:2019
卷 号:20
期 号:3
起止页码:49-58
语 种:中文
收录情况:NSSD、RCCSE、RWSKHX、普通刊
摘 要:在当下典籍翻译热潮中,中国农业典籍英译尚未受到足够重视。文章依据相近关键词,在中国知网对中国农业典籍英译近十年间的现状进行检索,对相关翻译问题和策略进行总结,提出要进一步做好农业典籍翻译与对外传播,应该培养具有跨学科能力的复合型人才,推进跨文化跨学科混合翻译模式,重视文化对等、突出"文化翻译观",探索有效译介模式等翻译和传播策略,以进一步彰显中国农耕文明和中国文化的世界性意义。
关 键 词:农业典籍 英译 翻译策略 中国文化 国际传播
分 类 号:H315.9[外国语言文学类]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...