登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

中国农业典籍英译研究:现状、问题与对策(2009—2018)    

The English Translation of Chinese Agricultural Classics:Situation, Problems and Solutions(2009—2018)

  

文献类型:期刊文章

作  者:闫畅[1] 王银泉[2]

YAN Chang;WANG Yinquan(International Institution of Chinese Studies,Beijing Foreign Studies University,Beijing 100089,China;the Center for the Translation of Chinese Classics and Sinologe,Nanjing Agricultural University,Nanjing,210095,China)

机构地区:[1]北京外国语大学国际中国文化研究院,北京100089 [2]南京农业大学典籍翻译与海外汉学研究中心,南京210095

出  处:《燕山大学学报(哲学社会科学版)》

基  金:国家社科基金后期资助项目"明清耶稣会士翻译与中西文化科技交流"(17FZS039)

年  份:2019

卷  号:20

期  号:3

起止页码:49-58

语  种:中文

收录情况:NSSD、RCCSE、RWSKHX、普通刊

摘  要:在当下典籍翻译热潮中,中国农业典籍英译尚未受到足够重视。文章依据相近关键词,在中国知网对中国农业典籍英译近十年间的现状进行检索,对相关翻译问题和策略进行总结,提出要进一步做好农业典籍翻译与对外传播,应该培养具有跨学科能力的复合型人才,推进跨文化跨学科混合翻译模式,重视文化对等、突出"文化翻译观",探索有效译介模式等翻译和传播策略,以进一步彰显中国农耕文明和中国文化的世界性意义。

关 键 词:农业典籍  英译 翻译策略 中国文化 国际传播  

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心