期刊文章详细信息
中国文学走出去之读者意识研究——以美国汉学家华兹生译诗选本为例
On Translator's Consideration for the Readers in the Dissemination of Chinese Literature to the West——A Case Study on American Sinologist Burton Watson's ST Selection of Chinese Poetry
文献类型:期刊文章
LI Honglv
机构地区:[1]怀化学院外国语学院
基 金:湖南省社会科学成果评审委员会课题(XSP18YBC113);湖南省哲学社会科学基金项目(16YBA308)
年 份:2019
卷 号:18
期 号:1
起止页码:106-113
语 种:中文
收录情况:NSSD、RCCSE、RWSKHX、普通刊
摘 要:读者是译作的接受者和评判者。译作通过读者传播原作之文学精神和文化内涵,发挥其文学影响力,彰显其价值。中国文学走出去应该考虑西方读者的审美情趣、阅读品味以及西方读者时下所处的文化语境。美国著名汉学家华兹生在翻译选本时具有强烈的读者意识,注重原作的文学性、趣味性和时代性,对中国文学走出去之翻译选本具有一定的借鉴意义。
关 键 词:华兹生 汉诗英译 翻译选本 读者意识
分 类 号:H059]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...