登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

生态翻译学视角下中国文化典籍英译研究的现状和对策    

The Situation and Countermeasures of the Study of Translation of Chinese Cultural Classics from the Perspective of Ecological Translation Theory

  

文献类型:期刊文章

作  者:张薇[1]

Zhang Wei(School of Foreign Language Studies,Xiangnan University,Chenzhou,Hunan 423000,China)

机构地区:[1]湘南学院外国语学院,湖南郴州423000

出  处:《广西科技师范学院学报》

基  金:2016年湖南省教育厅科研课题优秀青年项目"基于生态翻译学理论的中华典籍外译研究"(16B247)的阶段性成果;2016年郴州市社会科学规划立项资助课题"基于语料库的本源概念翻译模式研究--以中华典籍英译为例"(czsskl2016031)的阶段性成果

年  份:2019

卷  号:34

期  号:1

起止页码:95-97

语  种:中文

收录情况:NSSD、普通刊

摘  要:文化典籍是传统文化的载体,中国文化典籍对外翻译研究亦是我国当前翻译领域的主要内容之一。生态翻译学的核心理念是强调译者的重要性,重视译者与译文、原文以及翻译环境之间的关系。将其运用到我国文化典籍对外翻译中,需从翻译本质、翻译原则、翻译策略、翻译主体等视角,阐述和例证典籍外译过程,即译者适应和选择的过程。

关 键 词:生态翻译学 文化典籍 文化语境

分 类 号:H315.9[外国语言文学类]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心