登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

视听翻译、多媒体翻译与多模态翻译:辨析与思考    

An Analysis on Audiovisual Translation,Multimedia Translation and Multimodal Translation

  

文献类型:期刊文章

作  者:王红芳[1] 乔孟琪[2]

Wang Hongfang;Qiao Mengqi(College of Foreign Languages,Nankai University(Tianjin 300071,China);School of Foreign Languages,Tianjin Chengjian University(Tianjin 300384,China))

机构地区:[1]南开大学外国语学院 [2]天津城建大学外国语学院

出  处:《外国语文研究》

基  金:国家社科基金项目"中国政治话语双语术语知识库建设与应用研究"(17BYY189)的阶段性研究成果

年  份:2018

卷  号:4

期  号:6

起止页码:95-104

语  种:中文

收录情况:NSSD、普通刊

摘  要:本研究辨析了视听翻译、多媒体翻译与多模态翻译三个概念,认为:视听翻译是针对视听文化产品的翻译,强调视听文本在翻译中的多符号、多维信息的转换;多媒体翻译是依托于多媒体技术的翻译,侧重多媒体文本翻译中所使用的多媒体电子系统及渠道;多模态翻译是多模态话语的翻译,重点在于翻译中语言模态及非语言模态信息的相互转换。三者之间既互相区别又彼此联系,视听翻译兼有多模态及多媒体属性。

关 键 词:视听翻译  多媒体翻译  多模态翻译  

分 类 号:H059]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心