期刊文章详细信息
视听翻译、多媒体翻译与多模态翻译:辨析与思考
An Analysis on Audiovisual Translation,Multimedia Translation and Multimodal Translation
文献类型:期刊文章
Wang Hongfang;Qiao Mengqi(College of Foreign Languages,Nankai University(Tianjin 300071,China);School of Foreign Languages,Tianjin Chengjian University(Tianjin 300384,China))
机构地区:[1]南开大学外国语学院 [2]天津城建大学外国语学院
基 金:国家社科基金项目"中国政治话语双语术语知识库建设与应用研究"(17BYY189)的阶段性研究成果
年 份:2018
卷 号:4
期 号:6
起止页码:95-104
语 种:中文
收录情况:NSSD、普通刊
摘 要:本研究辨析了视听翻译、多媒体翻译与多模态翻译三个概念,认为:视听翻译是针对视听文化产品的翻译,强调视听文本在翻译中的多符号、多维信息的转换;多媒体翻译是依托于多媒体技术的翻译,侧重多媒体文本翻译中所使用的多媒体电子系统及渠道;多模态翻译是多模态话语的翻译,重点在于翻译中语言模态及非语言模态信息的相互转换。三者之间既互相区别又彼此联系,视听翻译兼有多模态及多媒体属性。
关 键 词:视听翻译 多媒体翻译 多模态翻译
分 类 号:H059]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...