期刊文章详细信息
文献类型:期刊文章
机构地区:[1]上海交通大学外国语学院德语系
年 份:2018
卷 号:0
期 号:9
起止页码:222-223
语 种:中文
收录情况:普通刊
摘 要:被动形式在德语中用于客观描述事实,常见于专业和官方文本,特别是法律、科技和新闻文本中。而汉语中的被动形式与德语有很大的不同,本文将以宋玉柱先生对汉语被动态的分类出发,对德语法律、科技和新闻文本的翻译进行分析,并归纳总结出德语被动形式在翻译成汉语过程中所常用的几种方式。
关 键 词:被动形式 德语 翻译分析
分 类 号:H33]
参考文献:
正在载入数据...
二级参考文献:
正在载入数据...
耦合文献:
正在载入数据...
引证文献:
正在载入数据...
二级引证文献:
正在载入数据...
同被引文献:
正在载入数据...