登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

翻译伦理对华裔美国文学回译方法影响研究——以《女勇士》为例    

On the Influence of Translation Ethics on Back-Translation Method in Chinese American Literary——Taking The Female Warrior as an Example

  

文献类型:期刊文章

作  者:罗虹[1]

Luo Hong(School of Foreign Languages,Zhujiang College Of South China Agricultural University,Guangzhou 510900,China)

机构地区:[1]华南农业大学珠江学院外国语学院,广东广州510900

出  处:《黑河学院学报》

基  金:2016年广东高校省级重点平台和重大科研项目青年创新人才类项目(人文社科类)"翻译伦理视角下华裔美国文学的回译研究"(2016WQNCX197)

年  份:2018

卷  号:9

期  号:7

起止页码:152-153

语  种:中文

收录情况:NSSD、普通刊

摘  要:华裔美国文学的回译是一种典型的文化回译,传统翻译理论视域无法对其翻译方法作出指导,但翻译伦理能够提供有效理据。《女勇士》被誉为"华裔美国文学的一座里程碑",能够体现出华裔美国文学特点。以《女勇士》汉译本为例,从翻译伦理角度探索华裔美国文学回译的基本方法。

关 键 词:《女勇士》 回译方法  华裔美国文学 翻译伦理

分 类 号:H059]

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心