登录    注册    忘记密码

期刊文章详细信息

红色旅游英译及英汉语料库的构建——以安徽省为例    

A Case Study of Tourism Translation and Construction of Parallel Chinese-English Bilingual Corpus-Taking

  

文献类型:期刊文章

作  者:魏黎[1]

WEI Li(School of Foreign Languages, Chuzhou University, Chuzhou 239000, Anhui, China)

机构地区:[1]滁州学院外国语学院,安徽滁州239000

出  处:《合肥学院学报(综合版)》

基  金:安徽省高校省级人文社会科学重点项目"基于语用学的红色旅游英译及语料库构建研究--以安徽省为例"(SK2017A0422);外语教学与研究出版社"语用学视角下红色旅游英译研究及<旅游指南>编制--以滁州为例"(2016112806);滁州学院教学研究项目"基于"三个课堂"的商务英语ABCD联动式实践教学模式研究"(2016jy003);滁州学院2017教研项目"互联网+背景下商务英语专业信息化探索"(2017jy030);上海翔辰贸易有限公司"企业员工商务英语听说读写译能力提升研究"(HX2016095);上海外语教育出版社"典籍翻译及英汉平行语料库构建研究-以<醉翁亭记>为例"资助

年  份:2018

卷  号:35

期  号:1

起止页码:111-114

语  种:中文

收录情况:NSSD、普通刊

摘  要:提高红色旅游英译水平,扩大海外旅游市场至关重要。为此,研究对红色旅游及其英译现状作了概述和评论,包括国外和国内的研究,前者涉及宏观层面、旅游资料、旅游翻译及旅游语料库构建4个方面,后者包括红色文化研究、革命老区研究、基于相关理论及红色旅游语料库构建研究;从4个层面分析了安徽省红色旅游英汉语料库构建的必要性—红色旅游英译深入研究的需要、安徽红色文化对外宣传的需要、语料库语言学发展的需要以及翻译教学的需要,在此基础上提出了红色旅游英汉语料库构建的思路—语料的选取和录入、语料的篇头标注和集中标注、语料的人工对齐和工具对齐、语料的检索、语料库的完善和维护。

关 键 词:红色旅游 红色旅游英译  语料库构建

分 类 号:H059] H085.3

参考文献:

正在载入数据...

二级参考文献:

正在载入数据...

耦合文献:

正在载入数据...

引证文献:

正在载入数据...

二级引证文献:

正在载入数据...

同被引文献:

正在载入数据...

版权所有©重庆科技学院 重庆维普资讯有限公司 渝B2-20050021-7
 渝公网安备 50019002500408号 违法和不良信息举报中心